

Parte Prima
40
e meno comune è
ought to
:
You ought to take more exercise
. Per le pronunce di
should/shouldn’t
e
ought to/oughtn’t to
, vedi Rotatori (2014), pp. 110-127.
17 D’you have any questions?
Per l’utilizzo di
have
a
have got
vedi la conversazione 1, p. 13.
Analisi del lessico specialistico
Il termine
diagnosis
si pronuncia in GB solitamente
ˌdaɪəɡˈnəʊsɪs
, meno comune-
mente anche
ˌdaɪəɡˈnəʊzɪs
(ma vedi lo
smoothing
in Rotatori (2014), pp. 85-88). In
GA abbiamo di norma
ˌdaɪəɡˈnoʊsɪs
. Ricordate inoltre che la parola
management
in inglese è sempre pronunciata con l’accento sulla prima sillaba,
ˈ
management
, mai,
come spesso avviene invece in italiano, con l’accento sulla seconda, *
ma
ˈ
nagement
.
1 Having examined you, Ms Turner, I’m fairly confident that you’re suffer-
ing from angina.
Il verbo
(to) examine
significa
esaminare
,
visitare
. Il sostantivo corrispondente è
examination
o
exam
, quest’ultimo pronunciato solitamente
ɪɡˈzæm
. In inglese bri-
tannico
examination
si usa per indicare il sostantivo
visita medica
, mentre in ame-
ricano sia
examination
che
exam
sono possibili con questo significato. In generale,
examination
col significato di
verifica
o
esame
, è più formale di
exam
. Notate che
in entrambe le varietà,
visita medica
si dice anche
physical
o
ˌ
physical
exami
ˈ
nation
.
Il composto
angina pectoris
si pronuncia nel seguente modo:
ænˌʤaɪnə
ˈpekt(ə)rɪs ~ ænˌʤaɪnə ˈpektr̩
ɪs
. Per maggiori informazioni, vedi la conversazio-
ne 19, pp. 197-207.
3 (…) the blood vessels which supply oxygen to the heart (…).
Notate che il composto
blood vessel
ha sempre la seguente accentazione quan-
do in isolamento:
ˈ
blood
ˌ
vessel
.
Non confondete la pronuncia del termine
heart
con quella del verbo
(to) hurt
: il
primo è GB
hɑːt
, GA
hɑːrt
; il secondo GB
hɜːt
, GA
hɝːt
.
5 Because you’re experiencing pain at rest (…).
L’espressione
(to)
experience pain
significa
provare dolore
. Per avere maggiori
informazioni sul concetto di dolore in inglese, vedi la conversazione 3, pp. 23-32.
L’espressione
at rest
significa
a riposo
, mentre
on exertion
vuol dire
sotto sforzo
.
Il composto
coronary care unit
è così accentato quando in isolamento:
ˌ
coronary
ˈ
care
ˌ
unit
. Notate che
coronary
oggigiorno è normalmente pronunciato con tre
sillabe in GB,
ˈkɒrn̩
ri
(ma vedi Rotatori (2014), pp. 66-68).