Previous Page  34 / 36 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 34 / 36 Next Page
Page Background

8

Parte Prima

L'insegnamento della lingua francese nelle scuole

www.

edises

.it

liennes et européennes. En effet, l’innovation est l’une des priorités de l’Union

européenne.

7

Un professeur qui travaille dans l’un des pays de l’Union européenne dispose

maintenant d’un outil très utile pour l’auto-évaluation de ses compétences so-

ciolinguistiques : le

Cadre Européen Commun de Référence.

Il doit le connaître en détail pour pouvoir s’évaluer avant de le proposer à

ses étudiants. Le CEC est un document complet, précisément parce qu’il est

exhaustif et décrit les compétences à acquérir à chaque niveau de compétence

afin de pouvoir exécuter efficacement les tâches liées à une profession donnée

dans le domaine de la communication linguistique.

Mais pour pouvoir l’appliquer, il serait nécessaire que les méthodologies

EMILE soient adoptées dans tous les établissements d’enseignement. Nous en

discuterons plus tard, après avoir brièvement décrit ce qu’un enseignant du

secondaire doit faire pour construire le curriculum de ses élèves.

Échelle globale

Utilisateur

expérimenté

*

C2 Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu’il/elle lit ou

entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et

orales en les résumant de façon cohérente. Peut s’exprimer spontané-

ment, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de

fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes

C1 Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi

que saisir des significations implicites. Peut s’exprimer spontanément et

couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut uti-

liser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, profession-

nelle ou académique. Peut s’exprimer sur des sujets complexes de façon

claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d’organisa-

tion, d’articulation et de cohésion du discours

Utilisateur

indépendant

*

B2 Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans

un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité.

Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance tel qu’une

conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour

l’un ni pour l’autre. Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une

grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et expo-

ser les avantages et les inconvénients de différentes possibilités

B1 Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard

est utilisé et s’il s’agit de choses familières dans le travail, à l’école, dans les

loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées

en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un

discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines

d’intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire

un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour

un projet ou une idée

continue

7

Consultez le communiqué de la Commission «

Working together for Growth and Jobs – a new-

start for the Lisbon strategy and Integrated Guidelines for Growth and Jobs »

(2005-2008) e

«Edu-

cation and Training 2010 »

, dans lequel les États membres ont établi des indicateurs et des

normes de qualité pour l’enseignement et l’apprentissage des langues.