Previous Page  16 / 28 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 16 / 28 Next Page
Page Background

www.

edises

.it

68

PARTE PRIMA

Elementi di grammatica

present

perfect

have

/

has been

+

participio passato

Geoffrey ha letto tre libri.

Tre libri sono stati letti da Geoffrey.

Geoffrey has read three books.

Three books have been read by Geoffrey.

past

perfect

had been

+

participio passato

Elaine aveva scritto la lettera mentre eri al lavoro.

La lettera era stata scritta da Elaine mentre eri al lavoro.

Elaine had written the letter while you were at work.

The letter had been written by Elaine while you were at work.

present

continuous

am/are/is being

+

participio passato

Martin sta ascoltando la radio.

La radio viene ascoltata da Martin.

Martin is listening to the radio.

The radio is being listened by Martin.

past

continuous

was/were being

+

participio passato

Quando Gregory arrivò, Anita stava facendo le valigie.

Quando Gregory arrivò, le valigie venivano fatte da Anita.

When Gregory arrived, Anita was packing the cases.

The cases were being packed by Anita when Gregory arrived.

verbi

modali

e

will

dopo i verbi

modali e

will

si

usa

be

+ participio

passato

Non si può guidare la macchina prima dei 18 anni.

Cars cannot be driven before you are 18 years old.

1.21.1

Il verbo

to get

La forma passiva può essere costruita anche con

get

anziché con

be

(e.g.: “Quando si

sono sposati Mike e Wendy?”, “

When did Mike and Wendy get married?

”). Viene utilizzata

quando in italiano abbiamo un verbo intransitivo (e.g.:

sposarsi

) o un verbo riflessivo

(e.g.:

ferirsi

).

1.21.2

Have/get

+ oggetto + participio passato

La costruzione

have

/

get

+

oggetto

+

participio passato

viene utilizzata quando si

vuole far capire al nostro interlocutore che l’azione di cui si parla non è fatta perso-

nalmente, ma da una terza persona. L’esempio più chiaro, a nostro avviso, è la frase

“Domani mi taglio i capelli!”: spesso si sente questa espressione, e sta ad indicare che

colui che parla domani andrà dal barbiere. Dunque, per far intendere che non ci si

taglierà i capelli da soli, si dovrà tradurre in questo modo:

I’m having/getting my hair

cut tomorrow

, in cui

my hair

è l’oggetto della proposizione,

cut

è il participio passato

di

tagliare

, e

have

(o

get

) è costruito secondo il tempo appropriato, in questo caso un

futuro programmato.