Previous Page  16 / 20 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 16 / 20 Next Page
Page Background

www.

edises

.it

6

Parte Prima

Capitolo 1

- Lingua

C.

φιλ

D.

φιλουμένου

20) Quali sono il genitivo singolare ed il nominativo plurale (femm.) del sostan-

tivo

βρις?

A.

βρεος /

βρες

B.

βρισος /

βρισες

C.

βρεως /

βρεις

D.

βρεος /

βρισες

21) L’espressione παύομαι λέγων

è tradotta in modo esatto con:

A.

“parlando mi fermo”

B.

“sono fermato mentre parlo”

C.

“smetto di parlare”

D.

“se parlo non smetto più”

22) L’espressione “Ο

ἱ ἄ

ρχοντες

τύγχανον

ν τ

ῇ ἀ

γορ

ᾷ ὄ

ντες

tradotta corretta-

mente suona:

A.

“Gli arconti per caso si trovavano nella piazza”

B.

“Gli arconti essendo nella piazza si incontravano per caso”

C.

“Gli arconti stando e incontrandosi in piazza”

D.

“Gli arconti poiché casualmente erano in piazza restavano lì”

23) Declinare al nominativo plurale l’espressione “τ

γλυκ

μέλι”:

A.

τ

γλυκ

μέλα

B.

τ

γλυκ

μέλιτα

C.

τ

γλυκέα μέλιτα

D.

τ

γλυκε

α μέλιτα

24) La forma corretta del genitivo singolare di πολύς

/

πολλή

/

πολύ

è:

A.

πολο

/ πολ

/ πολο

B.

πολλο

/ πολλ

/ πολλο

C.

πολλο

/ πόλεως / πολλο

D.

πολλο

/ πολλ

ς / πολλο

25) La proposizione consecutiva positiva è introdotta dalle seguenti congiunzio-

ni subordinanti:

A.

να,

πως

B.

ς,

στε

C.

ς, μή

D.

στε,

τι